Team-Based Integrated Knowledge Translation for Enhancing Quality of Life in Long-term Care Settings: A Multi-method, Multi-sectoral Research Design

Document Type : Perspective


1 Department of Family Studies and Gerontology and Nova Scotia Centre on Aging, Mount Saint Vincent University, Halifax, NS, Canada

2 Mount Saint Vincent University, Halifax, NS, Canada

3 Department of Sociology, Saint Francis Xavier University, Antigonish, NS, Canada

4 Faculty of Health and York University Centre for Aging Research and Education, York University, Toronto, ON, Canada

5 Department of Geography, University of Victoria, Victoria, BC, Canada

6 Interior Health Authority British Columbia, Kelowna, BC, Canada

7 Faculty of Nursing, University of Alberta, Edmonton, AB, Canada

8 Institute on Aging and Lifelong Health and School of Nursing, University of Victoria, Victoria, BC, Canada

9 Office of the Seniors Advocate, Victoria, BC, Canada

10 Tefler School of Management, University of Ottawa, Ottawa, ON, Canada

11 Vancouver Island Health Authority, Victoria, BC, Canada

12 Faculty of Nursing and School of Public Health, University of Alberta, Edmonton, AB, Canada


Multi-sectoral, interdisciplinary health research is increasingly recognizing integrated knowledge translation (iKT) as essential. It is characterized by diverse research partnerships, and iterative knowledge engagement, translation processes and democratized knowledge production. This paper reviews the methodological complexity and decision-making of a large iKT project called Seniors - Adding Life to Years (SALTY), designed to generate evidence to improve late life in long-term care (LTC) settings across Canada. We discuss our approach to iKT by reviewing iterative processes of team development and knowledge engagement within the LTC sector. We conclude with a brief discussion of the important opportunities, challenges, and implications these processes have for LTC research, and the sector more broadly.


Main Subjects

  1. Estabrooks CA, Norton P, Birdsell JM, Newton MS, Adewale AJ, Thornley R. Knowledge translation and research careers: Mode I and Mode II activity among health researchers. Res Policy. 2008;31(6-7):1066-1078. doi: 10.1016/j.respol.2008.04.006  
  2. Canadian Institutes of Health Research (CIHR). Knowledge translation. Updated July 28, 2016. Accessed July 3, 2019.
  3. Canadian Institutes of Health Research (CIHR). Guide to knowledge translation planning at CIHR: Integrated and end-of-grant approaches. Accessed July 3, 2019.  
  4. Bowen S, Graham ID. Backwards design or looking sideways? Knowledge translation in the real world. Int J Health Policy Manag. 2015;4(8):545-547. doi: 10.15171/ijhpm.2015.71
  5. Kothari A, Wathen CN. A critical second look at integrated knowledge translation. Health Policy. 2013;109(2):187-191. doi: 10.1016/j.healthpol.2012.11.004
  6. Reimer-Kirkham S, Varcoe C, Browne AJ, Lynam MJ, Khan KB, McDonald H. Critical inquiry and knowledge translation: Exploring compatibilities and tensions. Nurs Philos. 2009;10(3):152-166. doi: 10.1111/j.1466-769X.2009.00405.x
  7. Graham I, Kothari A, McCucheon; On behalf of the Integrated Knowledge Translation Research Network Project Leads. Moving knowledge into action for more effective practice, programmes and policy: Protocol for a research programme on integrated knowledge translation. Implement Sci. 2018;13(1):22. doi: 10.1186/s13012-017-0700-y
  8. Hatrick Doane G, Reimer-Kirkham S, Antifeau E, Stajduhar K. (Re)theorizing integrated knowledge translation: A heuristic for knowledge-as-action. ANS Adv Nurs Sci. 2015;38(3):175-186. doi: 10.1097/ANS.0000000000000076
  9. Jull J, Giles A, Graham ID. Community-based participatory research and integrated knowledge translation: Advancing the co-creation of knowledge. Implement Sci. 2017;12:150. doi: 10.1186/s13012-017-0696-3
  10. Gagliardi AR, Kothari A, Graham ID. Research agenda for integrated knowledge translation  (IKT) in healthcare: What we know and do not yet know. J Epidemiol Community Health. 2017;71(2):105-106. doi: 10.1136/jech-2016-207743  
  11. Carayannis EG, Campbell DFJ, Rehman SS. Mode 3 knowledge production: Systems and systems theory, cluster and networks. Journal of Innovation and Entrepreneurship.2016;5:17.doi: 10.1186/s13731-016-0045-9
  12. Greenhalgh T, Wieringa S. Is it time to drop the “knowledge translation” metaphor? A critical literature review. J R Soc Med. 2011;104(12):501-509. doi: 10.1258/jrsm.2011.110285
  13. Hoben M, Chamberlain SA, Gruneir A, et al. Nursing home length of stay in 3 Canadian health regions: Temporal trends, jurisdictional differences and associated factors. J Am Med Dir Assoc. 2019;20(9):1121-1128. doi: 10.1016/j.jamda.2019.01.144  
  14. Hirdes JP, Mitchell L, Maxwell CJ, White N. Beyond the iron lungs of gerontology: Using evidence to shape the future of nursing homes in Canada. Can J Aging. 2011;30(3):371-390. doi: 10.1017/S0714980811000304
  15. Armstrong P, Boscoe M, Clow B, et al. A place to call home: Long term care in Canada. Halifax and Winnipeg, CA: Fernwood; 2009.
  16. Gwande A. Being Mortal: Medicine and What Matters in the End. New York, NY: Macmillan Publishers; 2014.
  17. Armstrong H, Daly TJ, Choiniere JA. Policies and practices: The case of RAI-MDS in Canadian long-term care homes. Journal of Canadian Studies. 2016;50(2):348-367. doi: 10.3138/jcs.50.2.348
  18. Armstrong P. & Lowdnes R. Creative teamwork: Developing Rapid Site-Switching Ethnography. New York, NY: Oxford University Press; 2018.
  19. Ontario Ministry of Health and Long Term Care. RAI-MDS 2.0 LTC Homes – Practice Requirements. Accessed July 3, 2019.
Volume 9, Issue 4
April 2020
Pages 138-142
  • Receive Date: 05 July 2019
  • Revise Date: 15 November 2019
  • Accept Date: 23 November 2019
  • First Publish Date: 01 April 2020