The Knowledge Translation Pizza-Dilemma: A Response to Recent Commentaries

Document Type : Correspondence

Authors

Erasmus School of Health Policy & Management, Erasmus University Rotterdam, Rotterdam, The Netherlands

Keywords


Rules of Taste Enforce Structures of Power.
Susan Sontag1

 

There is a special place on the internet, which is devoted to pizza metaphors and quotes. Somehow, the seven insightful commentaries2–8 on our paper remind us of that place – in a good way. We thank the authors of these commentaries for investing their time and efforts in writing such eloquent and often generous reflections on our review that was published in this Journal.9 In this response we seek to draw out potential cross-pollinations, but also address nuances that we feel might not have come across so clearly in the original paper. To set the stage for our response, we will first return to our pizza metaphor. ...(Read more...)

  1. Sontag S. On Women. 1st edition. Rieff D, ed. New York: Picador, Farrar, Straus and Giroux; 2023.
  2. Edelman A, Topp SM. Translating, contexting, and institutionalising knowledge translation practices in northern Australia: some reflections Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7587. doi:34172/ijhpm.2023.7587
  3. Kothari A, Cameron J. A new perspective on emerging knowledge translation practices Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7545. doi:34172/ijhpm.2022.7545
  4. Kuchenmüller T, Boeira LDS. Routinizing the use of evidence in policy - what is needed? Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7604. doi:34172/ijhpm.2023.7604
  5. Meier N. Unpacking contexting and institutionalizing as complex sustaining practices Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7523. doi:34172/ijhpm.2023.7523
  6. Ødemark J. Knowledge translation as cultural and epistemic translation Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretative synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7873. doi:34172/ijhpm.2023.7873
  7. Oliver K. Why is it so hard to evaluate knowledge exchange? Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7549. doi:34172/ijhpm.2023.7549
  8. turmberg JP. Systemic reflections on knowledge transfer Comment on "Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis.” Int J Health Policy Manag. 2023;12:7559. doi:34172/ijhpm.2022.7559
  9. Borst RAJ, Wehrens R, Bal R. Sustaining knowledge translation practices: a critical interpretive synthesis. Int J Health Policy Manag. 2022;11(12):2793-2804. doi:34172/ijhpm.2022.6424
  10. Haraway DJ. Staying with the Trouble: Making Kin in the Chthulucene. Durham, London: Duke University Press; 2016.
  11. Freeman R. What is “translation”? Evid Policy. 2009;5(4):429-447. doi:1332/174426409x478770
  12. Latour B. Circulating reference: sampling the soil in the Amazon Forest. In: Latour B, ed. Pandora’s Hope: Essays on the Reality of Science Studies. Cambridge, MA: Harvard University Press; 1999:24-79.
  13. Borst RAJ. Mundane Knowledge Translation: Revealing the Work that Underlies Evidence-Informed Policy [dissertation]. Erasmus Universiteit Rotterdam; 2023.
  14. Borst RAJ, Wehrens R, Bal R, Kok MO. From sustainability to sustaining work: what do actors do to sustain knowledge translation platforms? Soc Sci Med. 2022;296:114735. doi:1016/j.socscimed.2022.114735
  15. Abrahamsson S, Mol A. Foods. In: Adey P, Bissell D, Hannam K, Merriman P, Sheller M, eds. The Routledge Handbook of Mobilities. Routledge Handbooks. London: Routledge; 2014:278-287.